In gloss we trust - Coup de coeur

Publié le par La vache rose

In gloss we trust - Coup de coeur

In gloss we trust : citation du jour... d'hier !

Hier, à l'occasion d'une nouvelle virée virtuelle, à la recherche de quelques compléments d'information sur la citation du jour...

Gogole a retenu toute mon attention en mettant sur ma route d'investigation un personnage nommé Sonia via un lien vers ses chroniques.

Ne voyant pas le rapport avec ma citation (qui s'est évanouie en chemin), et ne sachant résister à la tentation, piquée par la curiosité... je m'aventure dans cet univers, où j'erre et me perd pendant... quelques heures.

Quelle agréable surprise... un délicieux méli-mélo d'aventures... celles d'une jeune femme parisienne qui, sous forme de journal acidulé, nous raconte avec beaucoup d'humour, de franchise et de finesse (plus ou moins :-) ses aventures quotidiennes : avec ses " coupines ", sa voisine, ses essais cosmétiques... et très joliment écrit... j'appellerai son style de l'argot-chic à la parisienne... un truc de ouf, que j'ai kiffé grave !!!

Autant vous dire que je n'ai pas boudé mon plaisir... articles très intéressants, de grande qualité et très drôles.

Elle m'a fait l'effet de ces bonbons qui éclatent dans la bouche...

Le genre de " coupine " agri-dulce* qui vous donne du peps**, sucrée-salée sur fond de vérité.

Je ne pourrais que vivement vous conseiller de découvrir ce journal pas ordinaire d'une fille non moins ordinaire et son univers hors du commun (lien à la fin de cet article).

Ironie du sort, je n'ai rien trouvé concernant l'expression que je recherchais, cependant, j'ai trouvé beaucoup mieux... un florilège des expressions françaises à ne pas dire... et autant vous dire que là aussi, je suis tombée des nues, moi qui croyais en connaître un bout... force est de constater qu'il a rapetissé tout d'un coup.

Encore une fois, on en apprend tous les jours, et même à relativiser... voici-là une des plus agréables manières qui soient.

Jugez par vous-même dans le prochain article que je publierai... avec ses propres mots.

In Sonia... I trust !

* Agri-dulce : aigre-doux en " trahison " française, mais je trouve le terme espagnole beaucoup plus poétique et mieux adapté, dans la mesure où dulce est à la fois un nom et un adjectif et signifie à la fois, le doux, le sucré, les bonbons et sucreries.

Mot également à l'origine de notre chère " Dulcinée " (Dulcinea - personnage fictif du roman de Miguel de Cervantes, Don Quichotte).

** Peps : pluriel du mot anglais pep (énergie), du verbe to pep (énergiser, épicer), de pepper (poivre).

Commenter cet article

Sonia 09/06/2015 20:17

Bonjour Mademoiselle la Vache Rose !
Merci infiniment pour cet adorable message, c'est très touchant, et je suis gravement émotionnée dans le dedans de moi-même :)
C'est super gentil de m'écrire des choses pareilles.
J'ai lu l'article et je ne sais même pas quoi répondre ! En revanche, je l'ai retiré du groupe Face Book (car j'ai vu que tu l'avais partagé) et ça me gêne un peu cet ode à ma gloire :)
Mais vraiment merci beaucoup, belle journée, jolie semaine à toi !

Très amicalement.


Sonia